Prophecy by Bob Jones
Each year on the Day of Atonement we set our self aside to receive revelation from the Lord for the body of Christ for the upcoming year and the years to follow. Some of the things the Lord highlighted this year are: the Father's love, resurrection power, the international banker, warnings to the church about immorality and paralyzing fear. We want to share with you one message we feel is vital to the church this year as we get ready to move into a season of the baptism of fire.
매년 유대력, 속죄일 (9월말) 을 기해 기간을 정해놓고 우리자신을 주님앞에 드립니다. 주님께서 그리스도의 몸을 향해서 내년과 다가올 날들을 위해서 주시는 주님과의 관계에 관한 것을 받고자 합니다. 내년을 향해 주님께서 이해시켜주신 것은: 아버지의 사랑, 부활의 능력, 국제적인 은행가, 교회를 향한 경고로는 음난과 불구가 되게하는 두려움입니다. 우리가 느끼기에 꼭 전해야하는 교회를 향한 메세지는, 내년에 불세례의 시절에 들어가기를 준비해야 한다는 것입니다.
불세례 (Baptism of Fire)
두번째로 태어남 (Second Birthing)
Bob was handed a huge white egg and as it was placed in his hand it began to hatch open. As he drew closer to examine the egg, he saw that it had fire inside and it was like a birthing of fire.
Bob 목사님께 거대한 흰 알을 손에 쥐어졌습니다. 알이 손에 놓이는 순간 깨어지며 열리기 시작했습니다. 가까이서 알을 관찰을 하는데, 그 안에 불이 들어있었고, 태어남의 불이 그 안에 있었습니다.
This egg represents a new birthing and new life because it represents the second birthing of the baptism of fire. This baptism will be far greater than Pentecost and more powerful than Azusa Street of recent times. I believe we’re all getting ready to be birthed a second time in fire. This was the timing and we will see the fire of God this year. (Hebrews 6:5)
이 알은불세례의 두번째 태어남의 상징하기 때문에 새로운탄생과 새 생명을 상징합니다. 이 세례는 오순절날과 아주사의 부흥보다 훨씬 우월한 것입니다.제가 믿기에는 불로써 두번째 새로이 태어날 준비가 되었가고 있다는 것입니다. 이때가 바로 그 때이고, 우리가 하나님의 불을 보게 될 것입니다. (히브리서6장 5절 “하나님의 선한 말씀과 내세의 능력을 맛보고도”)
“요한이 모든 사람에게 대답하여 이르되 나는 물로 너희에게 세례를 베풀거니와 나보다 능력이 많으신 이가 오시나니 나는 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 베푸실 것이요” (누가복음 3장 16절)
It’s the same kind of fire as the burning bush that was not consumed. I believe that now is a time of commissioning like when Moses received his instructions. When this egg opens, the wisdom that will be given is that of the Father’s will because it will reveal the Father’s heart to us. Then our only testing will be obedience to that which the Father puts in our conscience.
이것은 타지않는 가시덤불의 불꽃과 같은 것입니다. 제가 믿기에는 이때가 바로 모세가 부름받아 지침을 가지고 보냄을 받았던 때가 같습니다. 이 알이 부화하게 되면, 아버지의 뜻이 담긴 마음을 우리에게 드러내줄수 있는 지혜가 주어지게 될것입니다. 그렇게되면 우리를 향한 오로지 한가지 테스트는 양심에 넣어주게 되는 순종에 관한 것입니다.
This baptism of fire means that plagues and viruses cannot cling to it. No demonic control can survive around it and the enemy cannot trouble you. The baptism of fire will bring in holiness and holiness is one of the main words this year. God is a holy God and when we are consumed by this baptism of fire, anything unholy that comes into our presence will not be able to stand. The power of this consuming fire will cause demons to flee and sickness, disease, infirmities and plagues to die instantly. There will be no question that the power of God is resident in His people.
이 불의 세례에는 저주와 바이러스가 붙을 수가 없습니다. 그 주위에서는 마귀의 압제가 살아남지 못할 것이며 대적이 당신에게 문제를 줄수 없습니다. 불의 세례는 거룩함을 가지고 올 것이고 거룩함이 올해에 가장 중요한 단어가 될 것입니다. 하나님은 거룩하신 하나님이시며, 우리가 불의 세례로 살려진다면 거룩하지 못한 것이라면 그 어느것도 우리임재 앞에 와 있을 수 없을 것입니다. 태우는 불의 위력은 마귀로 하여금 도망가게 할 것이며 아픔, 질병, 연약함과 저주는 곧바로 죽게 될 것입니다. 하나님의 사람들과 함께 하시는 하나님의 임재의 능력에는 질문이 없습니다.
거룩함의 하이웨이 (Highway of Holiness)
I saw that we had been working on a roadway and were just near finishing it. The road was made so you could drive up the mountain. I felt this was the highway of holiness of Isaiah 35 and I think this year there’s going to be more emphasis on holiness than ever before. We are called to make the highway of holiness presentable so people can drive on it. If you walked on this road it would take quite a while. But I feel the Lord wants it to be made possible for you to get there quicker.
거의 완성되가는 길이 만들어지고 있는 것을 보았습니다. 우리는 사람들이 운전할 수 있는 내어놓을 만한, 거룩함의 하이웨이를 만들라고 부르심 받았습니다.만약에 당신이 그 길을 걷게 된다면 꽤 오랜 시간이 걸릴 것입니다. 그러나 주님께서는 우리로하여금 빨리 도달할 수 있게 해주시기를 원하다고 느낍니다.
거기에 대로가 있어 그 길을 거룩한 길이라 일컫는 바 되리니 깨끗하지 못한 자는 지나가지 못하겠고 오직 구속함을 입은 자들을 위하여 있게 될 것이라 우매한 행인은 그 길로 다니지 못할 것이며 거기에는 사자가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 구속함을 받은 자만 그리로 행할 것이며여호와의 속량함을 받은 자들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그들의 머리 위에 영영한 희락을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 탄식이 사라지리로다 (이사야 35장 8절 ~10절)
We were nearly finished working on it so people could drive right up on top of the mountain and park. This is a year of holiness and there will be a quietness that the body needs. At different times they will come to the mountain top just think on the Lord and rest in His holiness.
사람들로 하여금 산꼭대기까지 운전해서 주차할 수 있도록 막바지 일을 하고 있습니다. 올해는 거룩함의 해이며 그리스도 몸이 필요로하는 조용함이 있을 것입니다. 그들이 각기 다른 시간에 산꼭대기에 올라가서 주님만을 생각하며 거룩함에서 쉴 것입니다.
거룩함의 상태 Conditions for Holiness
The project we were finishing at the very top of the mountain was the highest way in God. We had worked on this mountain road so we could navigate it by auto. And that auto means being really impressed with the Lord. The conditions for getting on the highway of holiness are in Isaiah 55 which means your thoughts must line up with God’s. If your thoughts are in agreement with God’s, your actions and deeds will follow.
우리가 산 위의 가장 높은 곳에서끝내게될 프로젝트는 하나님께 가장 높이 가는 방법입니다. 우리가 이 길을 만들어 왔기 때문에 지형을 잘 알아서 차로 다닐 수 있을것입니다. 자동차의 의미는 주님과의 관계속에서 깊은 감명받아온 것을 의미합니다. 거룩함의 하이웨이에 올라갈 수 있는 상태나 조건은 이사야서 55장에, 하나님의 생각과 나의 생각이 일치해야하는 의미를 찾아볼 수 있습니다. 당신의 생각이 하나님과 동의하는 관계에 있다면, 당신의 행동과 행위가 딸올 것입니다.
“이는 내 생각이 너희의 생각과 다르며 내 길은 너희의 길과 다름이니라 여호와의 말씀이니라” (이사야서 55장 8절)
Many Christians are coming into the Spirit of Holiness this year and that is the Spirit of Resurrection in Romans 1:4. We are called to be holy as the Lord Thy God is Holy (Lev. 19:2). Then we have the power to heal the sick, raise the dead and do the greater works. The Spirit of Resurrection is coming to the remnant so they can bring thousands into salvation by knowing the way and the way is holiness through obedience to Isaiah 55:8.
많은 기독교인들이 거룩함의 영으로 올해 올 것입니다. 그리고 그것은로마서 1장 4절의 부활의 영입니다. 우리는 거룩하게 부름받았습니다. “너희는 거룩하라 이는 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라” (레위기 19장 2절) 그렇다면, 우리에게는 병든 자를 치유하며, 죽은자를 살리고 더 큰일을 할 수 있는 능력이 있습니다. 부활의 영이 남아있는 자들에게 오십니다. 그러므로해서 그들이 그 길을 하는 것을 가지고 수천의 사람들을 구원의 자리로 데려 올것입니다. 이 길은 이사야서 55장 8절 말씀대로 순종함으로 얻게 됩니다.
We had been working on the road going up a mountain and had it graded down and graveled so you could drive on it. We just needed to finish it at the very top so people could drive up and park and look into the heavens. I believe this is saying that the heavens are going to be open this year. So expect to receive greater revelation than ever before. Then take it down the mountain road and into the cities and villages and watch them be transformed as you deliver them from demonic oppression, plagues and disease. When the glory rests upon you like it did Moses, no demon will be able to resist its’ presence.
우리는 산으로 올라가는 길을 만들면서 평탄케도 하고 자갈도 깔아서 당신들이 운전해 갈 수 있도록 했습니다. 우리는 마지막 산꼭대기의 일만을 마치면 사람들이 거기까지 운전해서 올라와 주차한 후, 하늘나라를 볼 수 있게 될 것입니다. 그 말은 내년에 하늘이 열린다는 것이라 믿습니다. 그렇기에, 이전에 받았던 어떠한 계시보다 더 큰 것 받을 것을 기대하십시오. 그리고는 산길을 내려가서 도시로, 마을로 들어가, 당신이 받은 것을 전할때 마귀에게 눌린자와 저주, 질병에서 풀려나면서 변화하는 것을 목격하십시오. 하나님의 영광이 모세에게 임하듯 당신 위에 임할 때에, 어떤 마귀도 그 임재를 대항할 수 없을 것입니다.
“원하건대 주는 하늘을 가르고 강림하시고 주 앞에서 산들이 진동하기를” — (이사야 64장 1절)
House Ablaze (불붙은 집)
By Bonnie Jones
In a dream I saw people running toward a house that was greatly ablaze; fire was blaring everywhere. There was yellow police tape stretched between trees in the foreground that read “DO NOT CROSS.” But people paid it no mind. They just broke through the tape and ran toward the fire.
꿈에, 사람들이 큰 불이 나서 사방으로 번지고 있는 집을 향해서 달려가는 것을 보았습니다. 집가의 나무를 이으며 경찰의 노란 줄로 일대를 막아놓은 태잎에 “들어가지 마시오”라고 적혀있는 것도 보입니다. 그런나 사람들이 이를 무시합니다. 그 태잎을 지나쳐 불을 향해서 달겨갑니다.
I believe the house represents the church and its about to catch fire. The glory of the Lord is going to fill the house in such an extraordinary way that it’s going to be contagious. People will come from near and far to feel the presence and power of the baptism of fire.
제가 믿기에는 집은 교회를 의미하고 지금 교회가 불이 붙을 때가 가까운 것을 알려주고 있습니다. 주님의 영광이 아주 특별한 방법으로 그 집을 채울 것이며 전염병처럼 퍼져 나갈 것입니다. 사람들이 원근각지에서도 그 임재와 불세례를 느끼게 될것입니다.
출처 : 큰믿음교회
No comments:
Post a Comment